Tagesmeldung vom 11.07.2022
Auf dem Weg zu WP2
Position 54°26,8′ N|005°49,1′ E
Kurs, Speed 235 | 5kn
Etmal 111nm
Wind W – 3-4bft
Luftdruck 1021 hpa
Bedeckung 5/8
Temp (L/W) 16°C, 16°C
Morgens um 5 vor 4 an Deck, etwas verschlafen, aber motiviert versammeln wir uns zu unserem ersten richtigen Wachwechsel, nach unserer ersten Nacht auf See.
Etwas müssen wir uns noch an das neue Leben gewöhnen, jedoch fühlen wir uns schon viel mehr zu Hause.
Auch den meisten unserer Seekranken waren inzwischen Seebeine gewachsen und die Wachen waren wieder voller besetzt.
Zu unserer großen Überraschung segelten wir im Rennen immer noch vor der Alex II.
Der Wind ließ es leider noch nicht zu, dass wir den nächsten Wegpunkt auf der festgelegten Route direkt anfahren konnten, so dass wir auf einen Winddreher und folgend ein Manöver warteten.
Der Wind flaute ab und die See beruhigte sich. Der Dreher ließ jedoch auf sich warten so dass wir das All Hands zur Wende in ein All Hands zum Kuchenfassen wandelten. Frisch gestärkt machten wir uns dann an die Wende, die wir dann Mangels Wind in eine Halse verwandelten. Nun endlich konnten wir nord-westlichen Kurs auf die nächste Marke nehmen.
Bei der abendlichen Funkmeldung der Regattaleitung erfuhren wir dann, dass wir derzeit auf einem unerwartet guten 11. Platz lagen.
Zu unserer Überraschung tauchte plötzlich der Kopf unseres Bootsmanns außenbords des Schanzkleides auf. Bootleute können offensichtlich übers Wasser gehen. Ok, die Wahrheit war Fabian machte das Schanzkleid Hafenfein für Harlingen und saß für die meisten unbemerkt außenbords auf der Stelling.
Um euch unser schon fast schon babylonische Sprachvielfalt an Bord zu zeigen hier nun die Übersetzungen unserer Crew.
(Das war deutsch)
Tidig om morgen, klokken fem paa 4, trötte, men motiverte hadde vi en samling paa dekk. Vi har sovet gjennom vaar förste natt paa baaten og er klar til vaktskifte.
Det tar litt tid aa venne seg til det nye livet til sjös, men vi föler oss mer og mer hjemme paa skipet.
De fleste av vaare kamerater som har hatt sjösyke, har faatt det bedre igjen og de tre daglige vaktene blir stille og rolig fulltallige igjen.
Som en stor overraskelse er seiler vi fortsatt foran Alex II.
Vinden tillater dessverre ikke at vi rekker vaart neste waypoint med den aktuelle kursen. Det betyr at vi maa vente paa vinden til aa dreie för vi kan gjennomföre nödvendig manöver for aa endre kurs.
Vinden har falt og havet har blitt rologere, men manöveren fortsatt ikke gjennomfört saa den ventede All Hands-vendingen ble omgjort til en All Hands-kakespising. Med full mage prövde vi aa vende og dette fungerte fint. Vi kunne fortsette med en nordvestlig kurs
Vinden blev mindre og havet blev roliger men manoevret blev staedivaek ikke genemfoert saa vores All Hands Vending blev til en All Hands kagespisning. Med maven frisk fyld proeved vi saa at vende som viste sig svare end vi trode med den manglende vind, hurtig skifted vi til at koere en halse og vi ku´ endlig fortsaette paa en nordvestlige kurs til den anden Waypoint.
Ved den daglige kald paa radioet fra Racecontrol fand vi du af at vi var paa en overaskende godt 11. Plads overalt.
Meget overaskende ducked hovedet paa vores “Bootsmann” bagved reelingen op. Fabian har brugt det rolig vejr til at maele vores skib at skibet er klar til Harlingen.
Og for at vise jer de mange sprog som vi taler her om bord har vi I dag oversat dagsmelding I dem alle.
(Das war norwegisch)
Tidligt om morgenen klokken 03:55, lidt traet endnu men motiveret samles vi paa daekket. Vi har lige sovet igennem vores foerste nat til soes og er nu klar til vagtskiften.
Vi skal endnu vende os til det nye liv til soes, men vi foeler os mere og mere hjemme ombord paa skibet.
Ogsaa de fleste af vores soesyge kammerater faar det bedre igen, og de tre vagter er langsomt fuldtallige igen.
Til vores store overraskelse ser vi, at vi stadigvaek sejler foran Alex II.
Vinden tillader det os desvaerre ikke, at vi naar vores naeste Waypoint med den aktuelle kurs. Det betyder, at vi venter paa et vindskift og den dertilhoerende manoevre.
Vinden aftog, og havet blev roligere, men manoevret blev stadigvaek ikke gennemfoert saa vores All Hands Vending blev til en All Hands kagespisning. Med maven fyldt op forsoegte vi saa at vend, hvilket viste sig svaerere, end vi troede. Med den manglende vind skiftede vi hurtigt til at koere en halse og vi kunne da endeligt fortsaette paa en nordvestlig kurs til det andet Waypoint.
Ved det daglige kald paa radioen fra Racecontrol fandt vi ud af, at vi laa paa en overraskende god 11. plads.
Meget overraskende dukkede hovedet paa vores “Bootsmann” bag raelingen op. Fabian har brugt det rolige vejr til at maele vores skib saaledes, at det er klar til Harlingen.
Og for at vise jer de mange sprog, vi taler her ombord, har vi i dag oversat dagsmeldingen til alle sprogene.
(Das war dänisch)
´s Ochtends om 5 voor 4, een beetje verslapen maar gemotiveerd, verzamelen we aan dek voor de eerste wachtwissel na de eerste nacht op zee. We moesten eerst allemaal nog een beetje wennen aan het zeeleven, maar we voelen ons steeds meer thuis aan boord.
Ook de meeste zeezieke mensen hebben inmiddels zeebenen gekregen en de wachten waren weer vol bezet.
Tot onze grote verbazing lopen we nog steeds voor op de Alex II.
De wind stond helaas niet goed om naar onze volgende checkpoint op de route te varen, en dus was het wachten tot de wind draait en we de volgende maneuvre uit kunnen voeren.
De wind ging liggen en de zee kalmeerde, het draaien van de wind liet nog op zich wachten. Daarom veranderde de All Hands voor de wende in een All Hands voor de kombuis. Aangesterkt begonnen we dan toch aan de wende, die door de windrichting in een halse overging. Uiteindelijk konden we een noordwester koers naar de volgende checkpoint inzetten.
Bij het avondbericht van de raceleiding hoorden we vervolgens dat we op een verrassende 11e plaats lagen.
Tot onze grote verbazing dook plotseling het hoofd van onze bootsman boven de railing op! Blijkbaar kunnen zeelieden op water lopen. De waarheid is, dat onze bootsman Fabian de buitenkant van het schip klaar aan het maken was voor de aankomst in Harlingen, en voor bijna iedereen onzichtbaar buiten boord aan de touwen vast zat.
Om jullie nog alle verschillende talen aan boord te laten zien, hebben we hier ook de vertalingen van de crew.
(Das war niederländisch)
Рано утром 5 минут до 4 мы собрались для смены вахты на палубе , очень мотивированные после первый ночи в море. Нам надо ещё к этой новой жизни привыкнуть но мы уже чуствуем себя уже как дома.
Те, кто болей морской болдезнью уже чувствовал себя лучше и наши вахты уже были снова полные.
К нашему удивлению мы были все еще перед Alex II.
Ветер пока что не допускал , что-бы мы дошли до поворотной точки одним курсом, по этому мы ждали поворота ветра и манёвра.
Ветер уменьшился и море успокоелось . Но нам пришлось ждать и мы превратили All Hands для поворота в All Hands для кушанья пирога. С новыми силами мы подготовились к повороту но было мало ветра и мы решили сделать поворот фор-де-винд. Наконец то мы могли взять следующий северо-западный курс на новую марку.
Вечером передали актуальные места регатты и мы были на 11 месте.
На нашем рейсе столько разных языков и по этому мы тут вам показываем разнобразие нашнй команды.
(Das war russisch)